
Jag kom till Santorino sent på kvällen den 15 juli och började leta efter hamn- eller ankarplats. Nästan omöjligt att hitta, körde runt i två timmar utan resultat…
Arrivée a Santorini tard le soir le 15 juillet et commencée de chercher un port ou mouillage. Impossible de trouver. J’ai cherché pendant deux heures….

Till sist hittade jag en liten vik med en liten krog. Krögarn kom ut och visade mig en boj där jag kunde angöra vid. Tyvärr stängde han för kvällen…..
Finalement, j’ai trouvé un petite baye avec un petit resto. Le propriétaire venait me montrer un mouillage. Malheureusement il fermait pour le soir.

Jag hade tänkt stanna några dagar i Santorini. Alla har sagt att det är så fantastiskt där. Jag lämnade den 16 juli på morgonen på grund av mycket bra vindar. Om två dagar skulle det vara lite besvärligare att segla.
Så har var min lunch mellan Santorini och Kreta…..
Je pensait rester a Santorini quelques jours. Tous le monde m’ont dit que c’est fantastique a Santorini.Je quittai le 16 tôt le matin pacque le météo été bonne. Dans deux jours, ça serai plus compliqué.
Voici mon déjeuner entre Santorini et Crete.

Kom fram till Kreta efter 12 timmars segling, mycket bättre än jag hade hoppats på. Jag hade räknat med 20 timmar. Snittfarten blev 7,5 knop vilket jag blev ganska stolt över. Det bästa resultatet för mig på en så lång segling faktiskt.
Arrivée en Crete âpres 12 heures de navigation, beaucoup mieux que je pensait, je comptait avec 20 heures. La vitesse moyenne été de 7,5 neuds qui et la meilleure vitesse moyenne pour moi.

Här ligger jag nu i Hamnen i Chania på Kreta. Jag stannar här till på söndag. Markus (min son) och flickvän kommer hit på lördag. Vi kommer att gå över till Malta tillsammans vilket kommer att ta c:a 3/4 dygn.
TRANSITLOGGEN……
Som vanligt gick jag till hamnpolisen och anmälde mig. Får vi se på transitloggen? Jag började förklara hela min historia……
Dom gav mig ett papper som jag skulle ta med till skattemyndigheten här i stan. Var ligger den då? Gå till marknadstorget och fråga, myndigheten ligger alldeles i närheten.Alla som betalar skatt går dit, sa han. Jag frågade ett tio-tal personer, ingen visste var skattemyndigheten låg.Till sist gick jag in på en bank, där visste dom. Det var fler tjänstemän än skattebetalare på skattemyndigheten , men det tog ungefär två timmar innan jag fick tag på rätt person. Han gav mig ett papper som jag skulle gå tillbaka med till hamnpolisen, det är nu gjort. Kom tillbaka på lördag sa dom där…….Någon transitlogg har jag ännu inte sett, får väl se vad som händer på lördag då.
Maintenant je suis dans le port a Chania en Crete. Je reste ici ysqa dimanche. Markus (mon fils) et sa copine viennent samedi. Nous allons faire Crete-Malte ensemble, ça va prendre environs 3/4 jours et nuits.
LE TRANSITLOG……..
comm d’habitude, je suis allé au portpolice. Montre votre transitlog! je commençait d’expliquer mon histoire……..
Allé aux impôt avec ce papier et reviens ici âpres. Ou ce trouve l’impôt? Va au marché et demandé, l’impôt est juste a coté. Tout le monde qui paye l’impôt sais ou ce trouve. Je suis allée au marché et commencé a demander ou ce trouve l’impôt. Apres avoir demandé 10/12 personnes qui ne savait pas ou cette administration ce trouve, je suis allé dans un banque, eaux le savait. Dans l’impôt été plus de fonctionnaires que clients.Apres deux heures, j’ai trouvé la bonne personne, il m’a donné un papier qui je dois donner a portpolice.
C’est fait maintenant. Reviens samedi, il me dit….Je n’ai pas encore le transitlog…Je verrai bien……